-
1 PERSONA
f- P1315 —— см. -A1130— см. - C1558— см. - C1791— см. - G729— см. - M1331— см. - M1631— см. - R152— см. - R364— см. - S878— см. - S1750— см. - S1139- P1317 —— Lucifero in persona
— см. - L846— см. - P1413— см. -A61non aver conosciuto una persona
— см. - C2447— см. -A997- P1321 —- P1328 —per conoscere una persona, bisogna averci mangiato uno staio di sale
le montagne stanno ferme (или i monti stanno fermi) e le persone camminano (или s'incontrano)
— см. - M1851— см. - F984a -
2 monte
m1) гора; возвышенностьil giogo del monte — горный хребет•Syn:Ant:••monte di Pietà / di pegni — ломбардmandare a monte — сорвать, расстроить ( дело); прекратить ( переговоры)a monte e a valle; per monti e per valli — по горам и долам, везде и всюду; с тыла и с фронта, сзади и спередиi monti stanno fermi e le persone camminano: prov — см. montagna -
3 monte
mónte m 1) гора; возвышенность catena di monti -- горная цепь il giogo del monte -- горный хребет ai piedi del monte -- у подножия горы di là dai monti -- за горами a monte а) вверх по течению, в верхнем течении б) выше в) раньше 2) куча, гора, груда, масса un monte di debiti -- куча долгов a monti -- горой, кучей monte di Pietà-- ломбард andare a monte -- не состоятся, расстроиться, сорваться mandare a monte -- сорвать, расстроить (дело); прекратить (переговоры) a monte e a valle, per monti e per valli -- по горам и долам, везде и всюду; с тыла и с фронта, сзади и спереди cava e non metti ogni gran monte scema prov -- ~ возьмешь да не доложишь -- так и гора кучей станет monti stanno fermi e le persone camminano prov v. montagna -
4 monte
mónte m 1) гора; возвышенность catena di monti — горная цепь il giogo del monte — горный хребет ai piedi del monte — у подножия горы di là dai monti — за горами a monte а) вверх по течению, в верхнем течении б) выше в) раньше 2) куча, гора, груда, масса un monte di debiti — куча долгов a monti — горой, кучей¤ monte di Pietà -
5 MONTE
m— fare un pegno al Monte di Pietà
— см. - P1005- M1855 —— см. - G1092- M1858 —- M1859 —a monte e a valle (тж. per monti e per valli; per valli e per monti)
- M1862 —— см. - P1502cercare pesci in monte Morello
— см. - M1906— см. - M800— см. - M1863— см. - M734- M1868 —fare tornare un fiume al monte
— см. - F947- M1871 —— см. - M800— см. - M1865- M1874 —cava (или leva) e non metti, ogni gran monte scema
- M1875 —dietro il monte c'è la china (тж. ogni monte ha la sua valle)
- M1876 —i monti stanno fermi e le persone (или gli uomini) camminano (или s'incontrano)
— см. - M1851— см. - M1875- M1878 —par che si debba muovere un monte...
- M1879 —sali il monte, e guarda il piano
gli uomini s'incontrano, e i monti stanno fermi
— см. - M1851viene asin di monte, caccia cavai di sorte
— см. -A1248 -
6 -M1851
le montagne stanno ferme (или i monti stanno fermi) e le persone (или gli uomini) camminano (или s'incontrano; тж. gli uomini s'incontrano, e i monti stanno fermi)
prov. гора с горой не сходится, а человек с человеком свидится. -
7 FERMO
I см. тж. FERMO IIagg1.- F411 —fermo come una cantonata (или com'un maglio, com'una muraglia, com'un muricciolo)
— см. - P1877— см. - P2143— см. -A112— см. -A1266— см. - P1989— см. - P2479— fare punto fermo
— см. - P2480— см. - T391— см. - T475— см. - B-M-951— см. - P143— см. - P1602— см. - C3232— см. - P2154— см. - T408— см. - T444- F414 —— см. - P2165— см. - S270chi sta fermo in casi avversi, buon amico può tenersi
— см. - C1246il legno verde non sta mai fermo
— см. - L356le montagne stanno ferme (или i monti stanno fermi) e le persone (или gli uomini) camminano (или s'incontrano; тж. gli uomini s'incontrano), e i monti stanno fermi
— см. - M1851— см. - P160 -
8 MONTAGNA
f- M1845 —— см. - C2410— см. - F686— см. - M193— см. - M1414— см. - P715— см. - S791— см. - V95— см. - D337fare come i pifferi di montagna (che andarono per suonare e furono suonati)
— см. - P1794- M1849 —cade la neve (или nevica, comincia a nevicare) alla montagna
- M1851 —le montagne stanno ferme (или i monti stanno fermi) e le persone (или gli uomini) camminano (или s'incontrano; тж. gli uomini s'incontrano, e i monti stanno fermi)
-
9 CAMMINARE
v— см. -A691— см. - B623— см. - C194— см. - C742— см. - C2644— см. - D565camminare sopra un fil di rasoio
— см. - F746camminare sopra un filo di seta
— см. - F770— см. - F1506— см. - G94— см. - G411— см. - G1080camminare sulla lama del rasoio
— см. - L94- C301 —camminare come una lumaca (или una tartaruga, le tartarughe, una testuggine, la processione; тж. camminare a passo di lumaca)
— см. - O620— см. - P439— см. - C301— см. - P1290— см. - P1636— см. - P1828— см. - C301— см. - S555— см. - S753— см. - T252— см. - C301— см. - T725— см. - T833— см. - U183— см. - V181le montagne stanno ferme (или i monti stanno fermi) e le persone (или gli uomini) camminano
— см. - M1851
См. также в других словарях:
Berg — 1. An die Berge scheint die Sonne zuerst. – Simrock, 9591. 2. Als der Berg aufhörte den Margel zu geben, fand man Gold in ihm. (Russ.) 3. Auch auf einem kleinen Berge kann ein grosser Fluss entspringen. 4. Auf Bergen geht der Wind heftiger als im … Deutsches Sprichwörter-Lexikon